闲话 Happy 牛 Year
闲话 Happy 牛 Year

闲话 Happy 牛 Year

闲话 Happy 牛 Year

作者:TSANG

原作时间:2009-01-01


今天是公历2009年的第一天,便在此写下今年的第一篇日志,闲话下“Happy 牛 Year”。

没有到1月1日这一天便接到了许多祝福短信,用得最多的莫过于:“Happy 牛 Year”,这句话十分巧妙,取“牛”与“New”的谐音,道出了祝福,也指明了即将到来的新的一年的生肖属性,中西结合,十分具有创意。但是本着闲来无事,专门挑刺的态度,我又觉得这句祝福语有蹊跷,明明牛年未到,怎么就Happy 牛 Year了呢?

此话因何而出呢?

众所周知,十二生肖纪年是我们国家的一个传统,据清赵翼所考,十二生肖一俗是起于后汉,但来源说法则是众口不一。在天干地支纪年方法的基础上,人们用十二种动物对应十二地支,以此将纪年变得形象生动,利于在普通的老百姓传播,这点是确信无疑的。进入新时期后,天干地支纪年法逐渐被人忽视了,1949年开始,官方通过采用公元纪年法,即所谓的公历,并始将农历正月初一称为春节,公历1月1日定位元旦,然而这也就给我带来了困扰。

按照天干地支纪年,2008年是戊子年(鼠),2009年是己丑年(牛),2009年1月1日却仍是戊子年乙丑月丙午日,即农历的十二月初六。因为根据中国的传统,天干地支纪年法都是伴随着农历,即夏历,如今公历为官方,传统的一套也没有丢,按公历已经进入了己丑年,但是按农历又还在戊子年,那么我们现在到底是鼠年还是牛年?这就成了一个问题。

有人或许会问,可不可以让天干地支随公历计算,即将2009年1月1日定为己丑年丙寅月辛未日,这倒是真的可以解决上面的问题了,彻底抛开农历那一套,准确无误地按公历进入了牛年,但是这就产生了新的问题,天干地支纪年法便会被打乱,史籍上记载的许多年月就无法准确地位了,农历那一套也不能彻底抛开了,否则也可能造成同样的问题。

在我看来,我的“牛”年还没有到来,2009年1月1日,是新元旦,即今天公认的元旦,而按传统,正月初一,我们现在普遍称呼大年初一,是旧元旦,此制自汉武之后,直到辛亥以后才改。天干地支纪年法也是要按着农历的次序,即2009年1月1日是为己丑年丙寅月辛未日,而基于天干地支的十二生肖来算,今天其实仍是鼠年,真正的牛年第一天是在己丑年丙寅月辛未日,即2009年1月26日。因此说,“Happy 牛 Year”虽好,但是说早了,等到大年初一再说“Happy 牛 Year”也未迟,今天倒不妨继续依着洋人的法子,正儿八经说句Happy New Year!

所语甚乱,也不知是否有说错的地方,希望对传统文化了解的朋友多多指正,写这东西纯属自己的毛病,聊作茶余饭后的闲话一篇,传统的东西要保留,要惦记,但日子还得过,所以跟随大方向,祝大家元旦快乐!